《诗三百呓语》 正文 1.周南·汉广 一切都是那样偶然,在一个清晨,我看见了她在汉水边徜徉的身影,飘扬的长发,轻盈的裙裾,在薄薄的雾气中,若隐若现,我的眼中,恍惚出现了汉水女神,不错,她就是女神,我心中的女神。 就在那一刻,我知道我爱上了她。 当然,她不可能知道我的想法,她是国君的女儿,我只不过是一个卑微的奴隶。 这样疯狂的想法我没有和任何人提起,我为我的非分之想感到羞愧,但每天伐木的时候,我的眼前总是幻出汉水女神的影子,我知道我不可能忘记她。 是的,我不可能,然而,我的爱,她也永远不可能知道。汉水浩浩的流过,一片粼粼的波光,接天无垠,薄薄的轻雾在水面上掠过,留下浅白的印痕,轻盈飘逸,那是她的身影。可是,我却只能远远的,远远的望着,那一片浩渺无际的水面,那不可能渡过的汉水,那更远处的长江我听到自己的歌声了: 南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 一天又一天,我唱着这首歌,对着浩渺无垠的水面,唱给我的女神。 直到有一天,长官对我说,今天不用去伐木了,去砍些柴禾,扎几个庭燎。 我去扎着庭燎,这不是普通出行用的火把,是要插在庭院中用于婚礼仪式的,其实,我本来应该明白了。不过长官又说了一句,女公子今日出嫁,这庭燎一定要扎得好些。 是的,她今天出嫁,我低着头,手上的活一点也没有停止。 扎完了庭燎,长官又命令我去马厩里把马喂饱,小子,好好干,他很是郑重地吩咐,这可是女公子出嫁的大事啊。 我依然无语,夜幕渐渐降临,庭燎已经点燃了。迷离的火光中,我凝视着吃草的马匹,它们就要拉着华丽的马车,带着我的女神到遥远的不知何处的地方了。我不该伤心,她本来就是汉水的女神,我只能远远的,远远的望着,就像我不可能渡过的汉水和长江。 我又听到了自己的歌声: 翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 盛大的迎亲队伍,已经浩浩荡荡的到来,庭燎和火把,照得所有的地方都像白昼一样明亮,给人们的脸上都抹上了喜庆的色彩。我站在人群中,远远的望着那华丽的车子慢慢的离开,祝福的歌响声起来了,没有人会听到我在唱什么。 第二天,我又回到了汉水边伐木,一天又一天,唱着我的歌,对着浩渺无垠的水面,唱给我的女神。 南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com