笔趣阁 > 其他小说 > 四书五经合集 > 第 159 章
    自我放纵。知止而退,是 拯救的开始,是自救和自我解放。

    知足常乐,安贫乐道,多数人都难以做到。没有富的,拼命 想富。已经富了的,拼命想更富。没做官的,一心想做官。已经 做了官的,一心想官帽更大。殊不知,“因嫌纱帽小,致使锁枷扛。”

    要想得救,唯有靠自己,他人帮不了任何忙。正如染上dú瓜 要想戒dú,虽然可以强制,最终还得靠自己痛下决心,洗心革面, 断绝yù念。知足常乐,已不仅仅是一种自我安慰,更不只是对贫 穷窘困者而言;富贵者同样也当设立这样的警戒线。越过警戒线, 是无边苦海;固守在警戒线内,便是自我解放。

    ------------------

    墓门

    口诛笔伐的限度

    【原文】

    墓门有棘①,

    斧以斯之②。

    夫也不良,

    国人知之。

    知而不已,

    谁昔然矣③。

    墓门有梅④,

    有 萃止⑤。

    夫也不良,

    歌以讯之(6)。

    讯予不顾,

    颠倒思予(7)。

    【注释】

    ①墓:墓道之门。棘:枣树。②斯:用斧头劈开。③谁昔: 往昔,从前。然:这样。④梅:应为“棘”字。⑤ (xiao):猫头 鹰。萃:聚集。止:语气助词,没有实义。(6)讯:劝诫,规劝。(7) 颠倒:指是非混淆。

    【译文】

    墓门有棵枣树,

    拿起斧头砍掉它。

    那人不是好东西,

    国中人人都知道。

    知道他坏不悔改,

    从来他就是这样。

    墓门有棵梅树,

    猫头鹰来住上边。

    那人不是好东西,

    作歌规劝他悔改。

    规劝他也不悔改,

    不分是非和好歹。

    【读解】

    “多行不义必自毙”,这是对作恶者的诅咒。诅咒的作用是很 有限的,并且多半是在背地里进行,大概是迫于某种压力或威胁。 同时,事情尚处在诅咒阶段时,反过来证明了还未发展到绝对不 可忍受的地步。

    口诛笔伐便进了一步。敢于公开站出来进行指责、声讨,表 明被谴责者的恶行已使人坐不住了,不得不以某种形式来表达愤 慨。即使在这时,声讨谴责依然是一种彬彬有礼地表示愤慨和不 可忍受的方式。

    最极端的方式是揭竿而起,用强力或暴力除掉作恶者。这是 忍无可忍、迫不得已而行之,连根铲除,意在不使作恶者再行作 恶。

    在绝大多数情况下,我们不必采取极端的除恶方式,总是怀 著某种善良的愿望进行指责、规劝、警告,“歌以讯之”。这对良 心尚存的人有效,对作恶成xìng者则难以见效。好事不过三,坏事 大概也不会过三。我们心理上的习惯,总以“三”为界,一次两次 尚可忍耐,三次四次就突破了可以忍耐的界线,使我们不得不考 虑别的方式了。

    历史的经验告诉我们,作恶成xìng的人很难良心发现,立地成 佛;你不打,他就不会收手。“农夫和蛇”的故事从另一个角度也 告诉了我们这一历史经验。

    ------------------

    防有鹊巢

    鸟窝真会在河堤上

    【原文】

    防有鹊巢①,

    邛有旨苕②。

    谁予美③?

    心焉忉忉④。

    中唐有甓⑤,

    邛有旨(6).

    谁予美?

    心焉惕惕(7)。

    【注释】

    ①防:堤岸,堤坝。②邛(qiong):土丘,旨:美,好。苕(tiao): 苕草,一种长在低湿处的植物。③(zhou):欺诳。予美:我所爱的 人。④忉忉(dao),忧愁的样子。⑤中唐:庙和朝堂门内的大路。甓 (pi):砖瓦,(6)(yi):绶草。(7)惕惕:心中优虑的样子。

    【译文】

    堤坝怎会有鹊巢?

    土丘怎会长美苕?

    是谁离间我爱人?

    使我心忧添烦恼。

    庭中怎会用房瓦?

    土丘怎会长美绶?

    是谁离间我爱人?

    使我心忧添烦恼。

    【读解】

    啊,一点不奇怪!在这个世界上什么都可能发生。本来该在 树上的鸟窝,完全可能筑到河堤上去。本来该长在湿地的水草,完 全可能长到山上去。本来该用来盖屋顶的瓦,完全可能铺到地面 上。

    不知道是这世界怪,还是人的心有点怪,反正人们不大相信 正常的,偏偏喜欢奇怪的。人们宁可相信狗嘴长象牙,而不肯相 信狗改不了吃屎的本xìng。人们宁可相信天上掉馅饼的好事,而不 肯相信不劳动者不得食。人们宁可相信他人的说三道四,而不肯 相信自己的判断力。人们宁可相信包装精致的伪劣产品,而不肯 相信货真价实的东西。人们宁可相信“特异功能”,而不肯相信科 学……

    反正,越是稀奇古怪,越是耸人听闻,越是天花乱坠,越是 冠冕堂皇,相信的人就越多。不信可以试验,准保一试就灵。

    骗子们,yīn谋家们,心怀叵测者们,记住吧,这是你们取胜 的法宝。

    ------------------

    月 出

    不可再现的月下惊艳

    【原文】

    月出皎兮①,

    佼人僚兮②。

    舒窈纠兮③.

    劳心悄兮(4).

    月出皓兮(5)

    饺入镏兮(6)。

    舒忧受兮(7),

    劳心兮(8).

    月出照兮,

    佼人燎兮(9)。

    舒夭绍兮(10),

    劳心惨兮(11)。

    【注释】

    ①皎:明亮。②佼(jiao)人:美人。僚:美好的样子。③窈纠 (yao jiao):女子舒缓的姿态。④劳:忧。悄:忧愁的样子。⑤皓 洁白。 (6)镏(1iu):姣好的样子。(7)忧受:舒迟的样子。 (8)(cao):忧愁的样子。(9)燎:美好。(10)夭绍:女子体态柔美 的样子。 (11)惨:忧愁烦躁的样子。

    【译文】

    月亮出来多明亮,

    美人仪容真漂亮。

    身姿窈窕步轻盈,

    让我思念心烦忧。

    月亮出来多洁白,

    美人仪容真姣好。

    身姿窈窕步舒缓,

    让我思念心忧愁。

    月亮出来光普照,

    美人仪容真美好。

    身姿窈窕步优美,

    让我思念心烦躁。

    【读解】

    这种月上柳梢头,惊艳月光下的境界,大概已属古典的浪漫。

    古典的浪漫是种特别的境界。景是特别的:温柔如水的月光, 轻轻摇曳的树枝,微微飘浮凉意,静滥的大地,呐咐的虫鸣声。情 怀是特别的:若隐若现的身影,似明似暗的举止,雾中看花般的。 仪容,yù前不前的心态,暗自撩动的心弦,情不自禁的忧伤。此 情此景,不由得人不心移神dàng,情思涌动,不能自己。

    特定的景或许可能再现,特定的情却难以重复。如今,即使 景,恐怕也难以再现。钢筋水泥的丛林,灯红酒绿的喧嚣,笙歌 霎舞的奢靡,无限膨胀的yù望,成了现代社会典型的景象和标志。 在如此的环境之中,再美妙浪漫的情怀,都会在声色犬马之中化 为乌有。

    若隐若现的腺脆在日光灯下dàng然无存,轻缓舒柔的姿态变成 了狂舞乱扭,天然去雕饰的仪容变成了浓妆艳抹的戏脸,宁静变 成了嘶叫,忧伤变成了狂暴。

    古典的美是沁人心脾的甘泉,现代的美是大红大绿的强刺激。 我们已渐渐习惯了现代美。

    ------------------

    泽 陂

    人间最难脱情网

    【原文】

    彼泽之陂(1),

    有蒲与荷。

    有美一人,

    伤如之何(2).

    寤寐无为(3),

    涕泗滂沦④。

    彼泽之陂,

    有蒲与(5).

    有美一人,

    硕大且卷(6).

    寤寐元为,

    中心娟娟。

    彼泽之陂,

    有蒲菡萏③。

    有美一人,

    硕大且俨(9).

    寤寐无为,

    辗转伏枕。

    【注释】

    ①陂(bei):水边的地。②伤:女子自指的代词,意思是“我”。 ③寤寐,醒着和睡着。④涕:眼泪。泗:鼻涕。滂论:大雨般地淋下。 ⑤(jian),兰花。(6)硕大:高大。卷(quan):美好的样子。 (7)中心,心中。娟哏:心中忧愁的样子。(8)菡萏(han dan):荷花。 (9)严:庄重,端庄。

    【译文】

    在那清清池塘旁,

    长着蒲草与荷花。

    有个英俊的男子,

    让我思念没奈何。

    朝思暮想没办法,

    涕泪滚滚如雨下。

    在那清清池塘旁,

    长着蒲草与兰花。

    有个英俊的男子,

    身躯高大让人爱。

    朝思暮想没办法,

    心中忧愁不堪言。

    在那清清池塘边,

    长着蒲草与荷花。

    有个英俊的男子,

    身材高大多端庄。

    朝思暮想没办法,

    翻来复去难人眠。

    【读解】

    长相思,夜难眠,一夜就像一百年。用这话来说相思之苦,恐 怕一点也不过分。其中如煎如熬的滋味,唯有相思者才能体验。

    有特定对象的相思,比如怨fù思征夫,尚有盼到脱离苦海的 那一天,不管希望多么遥远,毕竟是有希望,正如在苦海中航行 有了方向,有了精神支柱,因而有出头之日在远方召唤。

    单相思犹如掉进了无边的苦海,既无方向和支撑,又无得救 的机会,随波逐流,任凭风吹雨打,总是愁云茫茫,苦海浩dàng。

    之所以单相思,必定有着某种障碍。或者是对方早已情有所 归,不敢夺人之美,只有从旁默默注视。或者是对方已有家室,不 敢擅自闯入禁区,只得暗自叹息。或者是对方已断然拒绝,一片 真情无所托付,只得偷偷顿足捶胸。或者是羞于向对方表白,惧 怕碰壁而归,只有长夜垂泪 。

    有所期待的相思,脱出苦海之时,便是获得解救之日。解救 之途是苦苦等待。单相思的获救,除非出现奇迹,否则只有靠自 己。要么是大胆前行,勇敢冲锋陷阵,去争取自己的幸福。要么 是咬紧牙关,摆脱情网,走出迷误,开始新的历程。自救才能得 救。要不,便只有自个儿在苦海中挣扎。

    然而,道理与情感毕竟相去甚远。远讲道理容易,做起来艰难。 情网大约是人意最难脱出的网,在某种程度上也是最牢固的网。能 够轻易脱出情网的人,未必就是真正的英雄豪杰。

    ------------------

    素冠

    唯有同情不求报答

    【原文】

    庶见素冠兮①,

    棘人栾栾兮②,

    劳心兮③。

    庶见素衣兮,

    我心伤悲兮,

    聊与子同归兮。

    庶见素蔽兮④。

    我心蕴结兮⑤,

    聊与子如一兮。

    【注释】

    ①庶:有幸。 ②棘:瘦,栾栾:瘦弱的样子。③(tuan): 忧愁劳苦的样子,④蔽:朝服的蔽膝。⑤蕴结:心里郁结放 不开。

    【译文】

    幸而见人戴自帽,

    身体瘦弱面容憔,

    心中忧愁又哀伤。

    幸而见人穿白衣,

    我的心中多伤悲,

    甘愿同你共患难。

    幸而见人穿白裤,

    我心郁结放不开,

    甘愿与你结同心。

    【读解】

    恻隐之心,人皆有之。这是说,凡是正常人,都具有同情心。 它是设身处在遭遇不幸的人的境地,替他人着想,替他人担忧,分 担他人的不幸。这是人之常情之一,同时也是仁爱之心、博爱之 心的体现。

    同情心是人间少有的、且不寻求报答的一种情感。它是单方 面的,不企图jiāo换,不期望回季已只想以付出来帮助遭受不幸的 一方。即使有时难以在财物上给予帮助,只要有话语的安慰,便 会给人以心理上的满足。正因为如此,同情心是纯洁的,高尚的, 神圣的,不带铜臭和yù求的,非功利的。

    当一个社会被铜臭污染了之时,同情心也就随之变质了。当 商品jiāo换的原则支配了社会生活的一切之时,同情心也就泯灭了。 如果说商品社会是人类社会发展韵必然,这是否就意味着同情心 的泯灭也属必然?

    现实的回答和理论上的回答肯定是不同的。

    ------------------

    隰有长楚

    摆脱不了的思想痛苦

    【原文】

    隰有苌楚(1),

    猗傩其枝(2)。

    天之沃沃③,

    乐子之元知(4)。

    隰有苌楚,

    猗傩其华。

    夭之沃沃,

    乐子之无家。

    隰有苌楚,

    猗傩其实。

    夭之沃沃,

    乐子之无室。

    【注释】

    (1)苌楚:植物名,即猕猴桃。(2)猗傩(e nuo):枝条柔美的 样子。(3)夭:肥嫩的样子。沃沃:有光泽的样子。(4)乐:羡慕。子: 指代猕猴桃树。元知:没有知觉。

    【译文】

    洼地长着猕猴桃,

    枝条柔美随风摇。

    鲜嫩光润惹人爱,

    羡慕你无觉无知。

    洼地长着猕猴桃,

    花儿鲜艳春光好。

    鲜嫩光润惹人爱,

    羡慕你无累无家。

    洼地长着猕猴桃,

    果实累累真漂亮。

    鲜嫩光润惹人爱,

    羡慕你无室无家。

    【读解】

    毫无疑问的是,人类有了思想,就有了痛苦,有了情感,有 了忧虑。当痛苦和忧虑达到极点之时,竟会觉得做人反不如做没 有思想的其它生物好,原因很简单,没有思想,就没有痛苦和忧 虑。从这个角度去看,便容易理解古人所说的“至乐无乐”(最大 的快乐是没有快乐)的意思了。

    情愿做没有知觉、没有思想的草木,是不是一种悲观和绝望? 显然是。生存本身就充满无数让人悲观绝望的东西,活着本身就 是烦和畏。因此,悲观和绝望的产生,一

    笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com